"薛定諤的" meaning in All languages combined

See 薛定諤的 on Wiktionary

Adjective [Chinese]

IPA: /ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/ [Mandarin, Sinological-IPA], /ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/ Chinese transliterations: Xuēdìng'è de [Mandarin, Pinyin], ㄒㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄜˋ ˙ㄉㄜ [Mandarin, bopomofo], Xuēdìng'è de [Hanyu-Pinyin, Mandarin], Syuedìng-è de̊ [Mandarin, Tongyong-Pinyin], Hsüeh¹-ting⁴-o⁴ tê⁵ [Mandarin, Wade-Giles], Sywē-dìng-è de [Mandarin, Yale], Shiuedinqeh .de [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], Сюэдинъэ дэ [Mandarin, Palladius], Sjuedinʺe dɛ [Mandarin, Palladius]
Etymology: Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo). Etymology templates: {{back-formation|zh|薛定諤的貓}} Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo) Head templates: {{head|zh|adjective}} 薛定諤的
  1. (attributive, informal, often sarcastic) uncertain or inconsistent; Schrödinger's Tags: attributive, informal, often, sarcastic
    Sense id: en-薛定諤的-zh-adj-eYYEyCJy Categories (other): Chinese back-formations, Chinese entries with incorrect language header

Download JSON data for 薛定諤的 meaning in All languages combined (2.3kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "薛定諤的貓"
      },
      "expansion": "Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo)",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "薛定諤的",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese back-formations",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a financial crisis, whose coming is disputed",
          "roman": "Xuēdìng'è de jīngjìwēijī [Pinyin]",
          "text": "薛定諤的經濟危機 [MSC, trad.]\n薛定谔的经济危机 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "inconsistent law enforcement",
          "roman": "Xuēdìng'è de zhífǎ",
          "text": "薛定諤的執法/薛定谔的执法",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncertain or inconsistent; Schrödinger's"
      ],
      "id": "en-薛定諤的-zh-adj-eYYEyCJy",
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "uncertain",
          "uncertain"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "Schrödinger's",
          "Schrödinger's"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, informal, often sarcastic) uncertain or inconsistent; Schrödinger's"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "informal",
        "often",
        "sarcastic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Xuēdìng'è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄜˋ ˙ㄉㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Xuēdìng'è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Syuedìng-è de̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Hsüeh¹-ting⁴-o⁴ tê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sywē-dìng-è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Shiuedinqeh .de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сюэдинъэ дэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Sjuedinʺe dɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/"
    }
  ],
  "word": "薛定諤的"
}
{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "薛定諤的貓"
      },
      "expansion": "Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo)",
      "name": "back-formation"
    }
  ],
  "etymology_text": "Back-formation from 薛定諤的貓/薛定谔的猫 (Xuēdìng'è de māo).",
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "zh",
        "2": "adjective"
      },
      "expansion": "薛定諤的",
      "name": "head"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese adjectives",
        "Chinese back-formations",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese informal terms",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese sarcastic terms",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Mandarin adjectives",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with usage examples"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "a financial crisis, whose coming is disputed",
          "roman": "Xuēdìng'è de jīngjìwēijī [Pinyin]",
          "text": "薛定諤的經濟危機 [MSC, trad.]\n薛定谔的经济危机 [MSC, simp.]",
          "type": "example"
        },
        {
          "english": "inconsistent law enforcement",
          "roman": "Xuēdìng'è de zhífǎ",
          "text": "薛定諤的執法/薛定谔的执法",
          "type": "example"
        }
      ],
      "glosses": [
        "uncertain or inconsistent; Schrödinger's"
      ],
      "links": [
        [
          "sarcastic",
          "sarcastic"
        ],
        [
          "uncertain",
          "uncertain"
        ],
        [
          "inconsistent",
          "inconsistent"
        ],
        [
          "Schrödinger's",
          "Schrödinger's"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(attributive, informal, often sarcastic) uncertain or inconsistent; Schrödinger's"
      ],
      "tags": [
        "attributive",
        "informal",
        "often",
        "sarcastic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Xuēdìng'è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄒㄩㄝ ㄉㄧㄥˋ ㄜˋ ˙ㄉㄜ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Xuēdìng'è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "Syuedìng-è de̊"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "Hsüeh¹-ting⁴-o⁴ tê⁵"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "Sywē-dìng-è de"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "Shiuedinqeh .de"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Сюэдинъэ дэ"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "Sjuedinʺe dɛ"
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/ɕy̯ɛ⁵⁵ tiŋ⁵¹⁻⁵³ ˀɤ⁵¹ d̥ə¹/"
    }
  ],
  "word": "薛定諤的"
}
{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "薛定諤的"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "薛定諤的",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.